Wide Sargasso Sea is an important piece of literature because it encourages us to think about local and transnational literary space.
Opening horizons to the multifacetedness of cultural production on the Asian continent using case studies from Japan and South Korea, China and India
Education systems, and the literary works they prioritized, are an excellent inroad to outlining how literary forms and cultures responded to colonialism
Javed Majeed joined us for an informative and enjoyable reading group where we discussed his work on the Linguistic Survey of India and its superintendent, George Grierson.
What happens when a text from 17th century India passes through a double translation over the next two centuries? Qurratulain Hyder's translation of Hasan Shah's The Nautch Girl reveals some of the changes that occur when texts move across time and space.
Dr Thomas Langley (King's College London) makes a case for reading Antonio Gramsci as an anti-colonial writer. By turning to some of Gramsci’s lesser-known pre-prison writings we can trace lines of continuity that underline the centrality of questions of colonial and imperial power in his work, and foreground the ways in which his writing is characterised by a consistent attempt to locate Italy as a terrain of struggle in relation to broader contours of colonial exploitation and anti-colonial resistance.