Professor Catherine Servan-Schreiber (CNRS Paris) offers a reading list that explores orature and mobility in North Indian popular culture.
In this final session Catherine Servan-Schreiber and Camille Buat will introduce selected texts from the vendetta epics and the bidesiya tradition (songs of migration).
In this week-long course, Prof Catherine Servan-Schreiber (CEIAS, Paris) and Camille Buat (Sciences Po, Paris and University of Göttingen) will explore the living traditions in the Bhojpuri language of Northern India.
How does awareness of contemporary orature change the way we approach historical texts? How can we use these texts as sources to write a history of the region which produced them? How can we use narrative patterns to compare distant forms of orature? And how can we make orature seriously part of the study of world literature?
Javed Majeed joined us for an informative and enjoyable reading group where we discussed his work on the Linguistic Survey of India and its superintendent, George Grierson.
What happens when a text from 17th century India passes through a double translation over the next two centuries? Qurratulain Hyder's translation of Hasan Shah's The Nautch Girl reveals some of the changes that occur when texts move across time and space.