North India

MULOSIGE Reading List: Orature, World Literature and Mobility

By |2019-08-05T16:08:17+01:00August 5th, 2019|Categories: Digital Humanities and Archiving, Members, MULOSIGE Syllabi, North India, Orality and Oral Forms, Popular and Pulp Fiction|Tags: , , , , , , , |

Professor Catherine Servan-Schreiber (CNRS Paris) offers a reading list that explores orature and mobility in North Indian popular culture.

MULOSIGE Syllabus: Multilingual perspectives on gender in world literature

By |2019-05-28T11:16:32+01:00July 18th, 2018|Categories: Gender and Queer Studies, Members, MULOSIGE Syllabi|Tags: , , , , , , , , , |

This course explores gender representations, themes and debates in the multilingual literatures of India, the Horn of Africa, and the Arab world. Gender, as a primary socio-cultural category is critical in shaping many aspects related to world literature and its study.

Reading group with Javed Majeed (King’s College London)

By |2019-04-12T14:39:53+01:00February 22nd, 2017|Categories: Education and Taste, North India, Past events, Reading Group, Translations|Tags: , , , , , , , , , , , , , , |

Javed Majeed joined us for an informative and enjoyable reading group where we discussed his work on the Linguistic Survey of India and its superintendent, George Grierson.

Qurratulain Hyder’s The Nautch Girl: A doubly multilingual text

By |2019-04-12T14:40:25+01:00January 29th, 2017|Categories: North India, Poetry, Reading, Translations|Tags: , , , , , , , , , , , , |

What happens when a text from 17th century India passes through a double translation over the next two centuries? Qurratulain Hyder's translation of Hasan Shah's The Nautch Girl reveals some of the changes that occur when texts move across time and space.

Go to Top