literature

/Tag: literature

MULOSIGE Syllabus: Science, Literature and Development in the MENA Region

By |2019-05-28T11:25:53+01:00May 28th, 2019|Categories: Genre, Horn of Africa, Maghreb, Members, MULOSIGE Syllabi, Popular and Pulp Fiction|Tags: , , , , , , , |

This is a course about the relationship between science, literature and development in the MENA region and the role science fiction in world literature.

Asoosama gabaabaa: A short story in Oromo

By |2019-04-12T14:13:21+01:00February 22nd, 2019|Categories: Genre, Horn of Africa, Reading, Translations|Tags: , , , , , , , , , |

"I did not know it" tells the story of Ruufo Gurraachaa, a girl who survived the Surro massacre as a small child. Brought up by a perpetrator of the massacre and given in marriage to an old man who orchestrated the violence, Ruufo is unaware of her tragic past. Yet these secrets cannot stay hidden. As Ruufo discovers that her husband's past brutally connects with her own, she must decide whether or not to take revenge.

Barreessitoonni fi Qorattoonni Oromoo waa’ee Ogbarruu Oromoo Maal Jedhu?

By |2019-04-12T14:16:06+01:00February 5th, 2019|Categories: Horn of Africa, Reading, Translations|Tags: , , , , , |

Ayele Kebede Roba discusses Oromo literature in the Oromo language; centring discussions of world literature outside of the English language.

“Ach Ba Gá Dom Labhairt Leat:” An Foclóir Aiteach and the Presence of Queer Culture as Gaeilge.

By |2019-04-12T14:17:26+01:00January 14th, 2019|Categories: Gender and Queer Studies, Reading, Translations|Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , |

Jenny Moran introduces An Foclóir Aiteach, a dictionary that writes queer terminology into the Irish language.

Invitation to the Launch of the Arabic Language Collection at N4 Library

By |2018-11-19T16:47:58+01:00December 6th, 2018|Tags: , , , , , , , , , , , , , |

It is a pleasure for us to present the list of the Arabic books available at N4 Library. The acquisition of the books stems from the will, shared by Islington Council and the members of the MULOSIGE research project at SOAS (University of London), to improve services provided, especially with regard to the variety of languages, cultures and literatures that coexist in London.

Jean Rhys’ Wide Sargasso Sea

By |2018-08-22T09:14:00+01:00August 15th, 2018|Categories: Horn of Africa, Reading|Tags: , , , , , , , , , , , , , , |

Wide Sargasso Sea is an important piece of literature because it encourages us to think about local and transnational literary space.

MULOSIGE libraries project

By |2019-04-12T14:23:13+01:00August 2nd, 2018|Categories: Education and Taste, Events, Outreach, Translations|Tags: , , , , , , , , |

Discover literature in Arabic at your local library! MULOSIGE is working with libraries in London to encourage them to stock books in multiple languages.

Football and Migrant crises: Fatou Diome’s Le Ventre de l’Atlantique

By |2019-04-12T14:26:08+01:00June 19th, 2018|Categories: Horn of Africa, Popular and Pulp Fiction, Reading, Translations|Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , |

Published in 2003, Fatou Diome’s début novel Le Ventre de l’Atlantique (The Belly of the Atlantic) followed a defining moment in modern Franco-Senegalese history: the 2002 Fifa World Cup.

From indigenous to Catalan?: Shifting paradigms of identity in the limits of Moroccan literatures

By |2018-06-11T10:27:55+01:00June 11th, 2018|Categories: Maghreb, Reading|Tags: , , , , , , , , |

Hispanophone Maghribi authors have not yet made inroads into the Spanish literary scene and academia, nor in the Moroccan one. This double absence derives on the one hand from the particularities of this colonial context, but it is also related to the general absence of Hispanophone literatures within the field of postcolonial studies, where issues related to the modern Spanish colonies are not often discussed.