Urdu

/Tag: Urdu

“Reading together” in multilingual contexts beyond monolingual methodologies

By |2019-03-20T11:43:58+01:00March 20th, 2019|Categories: Events, Interventions|Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , |

The conference programme for "Reading Together" in Multilingual Contexts Beyond Monolingual Methodologies, to be held in Università degli Studi di Napoli L’Orientale, Naples 11-12 April 2019.

Making the child ‘sharīf’ in Urdu textbooks – Muslim, yet not Islamic

By |2018-04-03T18:06:07+01:00April 4th, 2018|Categories: Interventions, North India, Reading|Tags: , , , , , , , , , , |

Sumaira Nawaz reflects on Urdu educational texts in colonial North India and how they informed new sensibilities and identities across religious divides

Entangled Histories: Qurratulain Hyder’s Fireflies in the Mist

By |2017-05-23T14:43:34+01:00February 21st, 2017|Categories: North India, Reading|Tags: , , , , , , , , , , , , , , |

When does a book become part of world literature? When it is translated into a major language, published by a metropolitan publisher and endorsed by renowned writers? So why has Qurratulain Hyder’s novel failed to register?

Qurratulain Hyder’s The Nautch Girl: A doubly multilingual text

By |2017-08-09T12:40:19+01:00January 29th, 2017|Categories: North India, Reading|Tags: , , , , , , , , , , , , |

What happens when a text from 17th century India passes through a double translation over the next two centuries? Qurratulain Hyder's translation of Hasan Shah's The Nautch Girl reveals some of the changes that occur when texts move across time and space.