MULOSIGE is organising the conference "Oral Traditions in World Literature" on the 17 - 18th December 2019. Read the conference abstracts below. Oral Traditions in World Literature Image used with permission from ethiopiareads.org In this conference, we argue that oral traditions are a vital component of world literature, and not
Dr Assefa (aka Asafa) Tefera Dibaba is a poet, educator and researcher. He is the author of anthologies of poems in English and Oromo including: Anaany’aa (1998, 2006), Edas-Edanas (1997), Finfi (Ilyaada) (2014), Decorous Decorum (2006), and The Hug (2011), and has published works of prose including Danaa (2000), Eela (2009), Theorizing the Present
Orature plays a determinant role in literary expression around the world, but unwritten verbal arts have been explicitly excluded from definitions of world literature. Watch the recording from the roundtable on Contemporary Oral African Traditions to learn more about orature's place in world literature.
The MULOSIGE project (Multilingual Locals, Significant Geographies: SOAS University of London) is organising the conference Oral Traditions in World Literature on the 17-18 December 2019. This conference will take place at the Addis Regency Hotel, Addis Ababa (Ethiopia). You can read the conference abstracts here or explore the conference programme. Oral Traditions
In an era where cultural festivals multiply, so-called African festivals have spread in Africa, but also outside of Africa, in major cities as well as in little-known villages, for example in provincial France. What are some of their implications and effects in the case of francophone African literature?
Cette conférence s’assigne comme but d’explorer selon une perspective comparée la manière dont l’activisme des écrivains négocie la poétique et la politique dans trois régions des Pays du Sud: le Maghreb, la Corne de l’Afrique et le nord de l’Inde.
In this conference, we argue that oral traditions are a vital component of world literature, and not only as an antecedent to written literatures, but in their own right. The conference seeks to move past the characterisation of oral literature as traditional, locally constrained, and less aesthetically complex than written literatures. We will show instead that oral traditions are a modern and dynamic form of literary expression everywhere around the world, sometimes able to circulate across long distances.
MULOSIGE is co-organising the conference "The Poetics and Politics of Writer-Activism in the Global South: Between Local Engagement and World-Making Solidarities" with The University of Mohamed V, Faculty of Letters and Human Sciences; Rabat, Morocco, 16-17 April 2020.
When the association that claims to be “Ethiopian” restricts its policy and publications to the tradition of one language and presents that language as a representative of the country, the legitimacy of such a claim should be called into question.
"I did not know it" tells the story of Ruufo Gurraachaa, a girl who survived the Surro massacre as a small child. Brought up by a perpetrator of the massacre and given in marriage to an old man who orchestrated the violence, Ruufo is unaware of her tragic past. Yet these secrets cannot stay hidden. As Ruufo discovers that her husband's past brutally connects with her own, she must decide whether or not to take revenge.