translated essays

Urdu Postmodernism: Some Thoughts

By |2021-04-07T17:44:28+01:00April 7th, 2021|Categories: Translations|Tags: |

This essay was translated for the MULOSIGE project by Dr. Ambreen Salahuddin. Urdu Postmodernism: Some Thoughts  or urdu māb’ad-e jadīdīyat: chand nakāt Written by Wahāb Ashrafi (1936-2012), translated by Dr. Ambreen Salahuddin To find the original essay in Urdu, please turn to pages 145-155 here. Photo by  Janko Ferlič on Unsplash

What is Poetics? / Sh‘eriyāt Kya Hai?

By |2021-04-07T17:37:29+01:00April 7th, 2021|Categories: Translations|Tags: |

This essay was translated for the MULOSIGE project by Dr. Ambreen Salahuddin. What is Poetics? or sh‘eriyāt kya hai? Written by Wahāb Ashrafi (1936-2012), translated by Dr. Ambreen Salahuddin To find the original essay in Urdu, please turn to pages 1-11 here. Photo by Álvaro Serrano on Unsplash There was

The Hero of the Western Novel

By |2021-04-07T17:19:09+01:00April 7th, 2021|Categories: Translations|Tags: |

This essay was translated for the MULOSIGE project by Dr. Ambreen Salahuddin. The Hero of the Western Novel Dr Rafiq Sandeelvi Translated by: Dr. Ambreen Salahuddin (Part One) Photo by Esteban Lopez on Unsplash This is the post modern era of fiction. But as we look back century by

100 Years of Western Criticism and Synthetic Criticism

By |2020-11-13T18:39:26+01:00November 13th, 2020|Categories: Translations|Tags: |

This essay was translated exclusively for MULOSIGE by Munir Fayyaz. It is published here as part of MULOSIGE's Urdu Translated Essays project. Wazir Agha. Source: Wikimedia Commons Maghribī tanqīd ke sau sāl aur imtizāji tanqīd from  tanqīdī theory ke sau sāl (One Hundred Years of Critical Theory) by Wazir Agha

The Rebel Poet of Bengal: Nazrul Islam

By |2020-11-13T17:52:31+01:00November 13th, 2020|Categories: Translations|Tags: |

This essay was translated into English by Maryam Iraj as part of MULOSIGE’s Translations project. This project includes translations of essays of world literature from Urdu to English, as well as an our archive of translated Progressive and Modernist Urdu Poetry. Nazrul Islam. Source: Wikimedia Commons. The Rebel Poet of

Songs of the Geishas: gīshaoun key gīt

By |2020-06-15T14:44:18+01:00June 15th, 2020|Categories: Translations|Tags: |

This essay was translated into English by Maryam Iraj as part of MULOSIGE’s Translations project. This project includes translations of essays of world literature from Urdu to English, as well as an our archive of translated Progressive and Modernist Urdu Poetry.

Go to Top