MULOSIGE is working closely with the Council of Islington and a variety of community centres in a project to make London libraries more multilingual.
In this podcast, Dr Vayu Naidu discusses the MULOSIGE project with Professor Francesca Orsini, Itzea Goikolea-Amiano and Jack Clift. As part of the Being Human festival, Dr Vayu Naidu gives a storytelling workshop at the N4 Library and discusses how multiple languages, improvisation and music can create fascinating new paths for stories and literature to travel across the world.
The Postcolonial Print Cultures Conference was convened at SOAS University of London on the 11-12th January 2019. The methodological conditions behind the conference are to consider the historical moment of the Cold War in ways other than by splitting the world into two spheres.
Laetitia Zecchini discusses the politics of literary translation and publication, particularly surrounding the journal Quest funded by the International Council for Cultural Freedom, itself backed by the CIA. She examined the editor Nissim Ezekiel’s own positions and motivations, noting that for him Quest’s purpose was the create the conditions in which the magazine would provide the freedom to debate, argue, and hold different theoretical positions, creating a space of cultural independence which could in turn realise political independence.
Professor Francesca Orsini (SOAS), examines the production and re-production of short stories in Hindi literary magazines in the 1950s, offering a case study of the Hindi magazine Kahani (Short Story, 1954). She argues that world literature can only be envisioned and produced through local views, rather than under one overarching banner of what constitutes “world literature.” Her talk highlights the medium of the magazine as a site of non-state literary activism that placed readers and young writers at the center, the preference for the story as opposed to the novel, and the multilingual knowledge that animated reading practices, even when publication occurred in a single language (Hindi).
Ronah Baha discusses the politics of the BBC's decision to name their BBC Afghanistan page 'BBC Dari', focusing on the rich diversity of Persian literary and civilisational linguistic histories.
Sinjini Chatterjee discusses the portrayal of a female utopia in Rokeya Hossain's Engish language short story, "Sultana's Dream".
No Italian writer has left a deeper and more lasting imprint over Italian readers of a certain exotic image of India than Emilio Salgari (1862-1922). His adventure books spanning four continents rank among the classics of adventure/children’s literature. Indeed, were popularity alone determined membership to world literature, Salgari would count as the foremost Italian writer in the world.
Shonali Jindal investigates whether a fundamental difference exists in the treatment of Hindi and English Literature in English-medium textbooks in contemporary India.
Christie Cheng explores the constructions and re-constructions of violent truths in Seno Gumiro Ajidarma's short stories.