Professor Catherine Servan-Schreiber (CNRS Paris) offers a reading list that explores orature and mobility in North Indian popular culture.
Cette conférence s’assigne comme but d’explorer selon une perspective comparée la manière dont l’activisme des écrivains négocie la poétique et la politique dans trois régions des Pays du Sud: le Maghreb, la Corne de l’Afrique et le nord de l’Inde.
MULOSIGE is co-organising the conference "The Poetics and Politics of Writer-Activism in the Global South: Between Local Engagement and World-Making Solidarities" with The University of Mohamed V, Faculty of Letters and Human Sciences; Rabat, Morocco, 16-17 April 2020.
In this podcast, Dr Fatima Burney talks to Professor Roanne Kantor about her upcoming book, Even If You Gain the World: The Rise of South Asian Literature in Light of Latin America.
A Case of Exploding Markets: Latin American and South Asian Literary “Booms” in a Comparative Perspective
This excerpt is taken from an interview with Professor Kantor and Dr Fatima Burney about Kantor's upcoming book Even If You Gain the World: The Rise of South Asian Literature in Light of Latin America.
Matt Reeck (UCLA) offers a guided reading list to interrogate the "Poetics of the Orphan in Postcolonial Literature".
MULOSIGE is working closely with the Council of Islington and a variety of community centres in a project to make London libraries more multilingual.
In this podcast, Dr Vayu Naidu discusses the MULOSIGE project with Professor Francesca Orsini, Itzea Goikolea-Amiano and Jack Clift. As part of the Being Human festival, Dr Vayu Naidu gives a storytelling workshop at the N4 Library and discusses how multiple languages, improvisation and music can create fascinating new paths for stories and literature to travel across the world.
The Postcolonial Print Cultures Conference was convened at SOAS University of London on the 11-12th January 2019. The methodological conditions behind the conference are to consider the historical moment of the Cold War in ways other than by splitting the world into two spheres.
Laetitia Zecchini discusses the politics of literary translation and publication, particularly surrounding the journal Quest funded by the International Council for Cultural Freedom, itself backed by the CIA. She examined the editor Nissim Ezekiel’s own positions and motivations, noting that for him Quest’s purpose was the create the conditions in which the magazine would provide the freedom to debate, argue, and hold different theoretical positions, creating a space of cultural independence which could in turn realise political independence.