Wide Sargasso Sea is an important piece of literature because it encourages us to think about local and transnational literary space.
Barks looks to create a rendition of Rumi that is intelligible to him. This endeavor manifests as a form of Orientalism, however subtle: it is Barks’ project to create Rumi and Rumi's poetry in his own image.
Hispanophone Maghribi authors have not yet made inroads into the Spanish literary scene and academia, nor in the Moroccan one. This double absence derives on the one hand from the particularities of this colonial context, but it is also related to the general absence of Hispanophone literatures within the field of postcolonial studies, where issues related to the modern Spanish colonies are not often discussed.
S. Shankar argues that postcolonial philology can present "a powerful way of plumbing the depths of that dauntingly deep and shifting ocean of historical experience that we call the modern colonial encounter and its aftermath".
Opening horizons to the multifacetedness of cultural production on the Asian continent using case studies from Japan and South Korea, China and India