Reading

Farewell has colors: Adam Reta’s “Colors of Adios”

By |2019-04-12T14:37:31+01:00July 14th, 2017|Categories: Horn of Africa, Literary Criticism, Reading|Tags: , , , , , , , , |

In his latest Amharic novel, the Ethiopian writer Adam Reta uses the metaphor of light prisms and colours to describe how couples, histories and nations part, mix and combine

Entangled Histories: Qurratulain Hyder’s Fireflies in the Mist

By |2019-12-04T11:37:08+01:00February 21st, 2017|Categories: Literary Criticism, North India, North India Readings, Reading, Translations|Tags: , , , , , , , , , , , , , , |

When does a book become part of world literature? When it is translated into a major language, published by a metropolitan publisher and endorsed by renowned writers? So why has Qurratulain Hyder’s novel failed to register?

Why do we read so few translations?

By |2019-04-12T14:40:13+01:00January 29th, 2017|Categories: Horn of Africa, Interventions, Maghreb, News, North India, Reading, Translations|Tags: , , , , |

Statistics show that only between 3 - 5% of literary books published in the UK are translations. Ann Morgan in A Year of Reading the World writes about the difficulty in finding out about and getting hold of translations, even in the age of global publishing.

Qurratulain Hyder’s The Nautch Girl: A doubly multilingual text

By |2019-04-12T14:40:25+01:00January 29th, 2017|Categories: North India, Poetry, Reading, Translations|Tags: , , , , , , , , , , , , |

What happens when a text from 17th century India passes through a double translation over the next two centuries? Qurratulain Hyder's translation of Hasan Shah's The Nautch Girl reveals some of the changes that occur when texts move across time and space.

Al-hubb Al-mustaheel / L’amour impossible: Love in a Time of Artificial Wombs

By |2019-04-12T14:40:47+01:00January 29th, 2017|Categories: Digital Humanities and Archiving, Gender and Queer Studies, Genre, Maghreb, Reading|Tags: , , , , , , , , , , |

Most Mauritanian fiction seems almost obsessively ethnographic but Moussa Ould Ibno breaks away from this trend and uses Science Fiction to comment on ethical questions of reproductive technology and love.

The Arch and The Butterfly by Mohammed Achaari

By |2019-04-12T14:41:07+01:00January 20th, 2017|Categories: Literary Criticism, Maghreb, Reading|Tags: , , , , , , , , , , , , |

The Arch and the Butterfly represents a fine example of the maturity of the contemporary Moroccan novel, both in its aesthetics and its politics. It is a beautifully written novel that was recognised for the mastery of its craft in 2011 when it was awarded the International Arabic Booker Prize.

Go to Top