Journals

Our research shows that, partly for material reasons, magazines and short genres have been much more significant for the visibility and circulation of world literature, at least in the regions of our project.

Friends, Caretakers, Countrymen: Shabḳhūn and the Reconciliations of Urdu Modernism

By |2021-04-01T11:28:27+01:00April 1st, 2021|Categories: Digital Humanities and Archiving, Journals, Literary Criticism|Tags: |

Zain Mian is a literary translator and researcher of Urdu literature, currently a PhD Candidate in Comparative Literature and Literary Theory at the University of Pennsylvania. Friends, Caretakers, Countrymen: Shabḳhūn and the Reconciliations of Urdu Modernism In April 1966, the new modernist journal Shabḳhūn (or Night-Attack) broke onto the Indian literary scene.

Editorial for Special Issue of ‘Foreign Literatures’ on Indian Literature

By |2021-02-08T17:52:09+01:00February 5th, 2021|Categories: Journals, Maghreb, Maghreb Reading, North India, North India Readings, Translations|Tags: |

Simon Leese translates ‘This issue’ (editorial for special issue on Indian Literature) by ʿAlī ʿUqlah ʿUrsān (Ali Ukla Ursan) al-Ādāb al-ajnabīyah 54 and 55, Winter [1987] and Spring 1988: 3-8. The original essay can be found at the Alsharekh.org archive. Editorial for special issue of 'Foreign Literatures' on Indian Literature Written by

The Development of Arab-Indian Cultural Relations

By |2021-02-08T12:03:19+01:00February 5th, 2021|Categories: Journals, Maghreb, Maghreb Reading, North India, North India Readings, Translations|Tags: |

Simon Leese translates Taṭawwurāt al-ʿalāqāt al-thaqāfīyah al-ʿarabīyah—al-Hindīyah (The Development of Arab-Indian Cultural Relations) by Mohiaddin Alwaye in al-Risālah 1083, 15th October 1964: 15-17, 20. The original essay can be found at the Alsharekh.org archive. The Development of Arab-Indian Cultural Relations Written by Mohiaddin Alwaye, translated by Simon Leese.

Glimpses into Modern Indian Literature

By |2021-02-08T17:49:42+01:00February 5th, 2021|Categories: Journals, Maghreb, Maghreb Reading, North India, North India Readings, Translations, Uncategorized|Tags: |

Simon Leese translates Lamaḥāt min al-adab al-Hindī al-ḥadīth by Muhammad Fikri (al-Thaqāfah 43, 12th May 1964: 25-27). The original essay can be found at the Alsharekh.org archive. Glimpses into Modern Indian Literature Written by Muhammad Fikri, translated by Simon Leese. Image from Unsplash. The first thing

Magazines and World Literature Online

By |2020-04-01T16:04:26+01:00April 1st, 2020|Categories: Digital Humanities and Archiving, Journals|

Professor Francesca Orsini is the Principal Investigator of the MULOSIGE project, and leader of the North India case study. She is Professor of Hindi and South Asian Literature, as well as Chair of the CCLPS. Her research interests range from modern and contemporary Hindi literature to the multiligual history of literature in early modern North

MULOSIGE’s Special Issue Part II: Worlding Genres and Refractions

By |2019-06-14T11:24:40+01:00June 14th, 2019|Categories: Journals, Literary Criticism|Tags: , , , , , , , , |

Professor Francesca Orsini and Laetitia Zecchini compiled Part II of the Special Issue: The Locations of (World) Literature: Perspectives from Africa and South Asia - Worlding Genres and Refractions. Orsini, Francesca and Letitia Zecchini (eds.) Special Issue: The Locations of (World) Literature: Perspectives from Africa and South Asia - Part II: Worlding Genres

MULOSIGE’s Special Issue: Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East.

By |2019-05-30T10:59:50+01:00May 30th, 2019|Categories: Journals, Literary Criticism|

Explore MULOSIGE's Special Issue of Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East.

The Ethiopian Writers’ Association: Between Multilingual Openings and Monolingual Practice

By |2019-05-03T15:02:16+01:00May 3rd, 2019|Categories: Horn of Africa, Journals, Reading|Tags: , , , , , |

When the association that claims to be “Ethiopian” restricts its policy and publications to the tradition of one language and presents that language as a representative of the country, the legitimacy of such a claim should be called into question.

Postcolonial Print Cultures Conference: Tambimuttu and Sivanandan: Cold-War America and International Socialism.

By |2019-04-12T14:12:40+01:00March 6th, 2019|Categories: Journals, Podcast|Tags: , , , , , , , , , |

Tambimuttu and Sivanandan: Cold-War America and International Socialism Dr Ruvani Ranasinha (Kings College London) considers and contrasts the political positions and self-fashioning adopted during the careers of two mid-century Sri Lankan writers. Ranasinha recounts Tambimuttu’s self-stereotyping of the sensual Orient, first with his move to the UK in 1938, and later in terms

Postcolonial Print Cultures Conference Report

By |2019-04-12T14:14:35+01:00February 21st, 2019|Categories: Horn of Africa, Journals, Literary Criticism, Maghreb, North India, Past events|Tags: , , , , , , , , , , , , , , , |

The Postcolonial Print Cultures Conference was convened at SOAS University of London on the 11-12th January 2019. The methodological conditions behind the conference are to consider the historical moment of the Cold War in ways other than by splitting the world into two spheres.

Go to Top