Concrete Poetry: The Art of Words and Meaning
In the first installment of a MULOSIGE series on concrete poetry, July Blalack explores how the aesthetics of texts can break down linguistic boundaries
In the first installment of a MULOSIGE series on concrete poetry, July Blalack explores how the aesthetics of texts can break down linguistic boundaries
Guest contributor Jennifer E. Nicholson questions the idea of Shakespeare as a quintessentially English author, and describes instead ‘un-Englished’ Shakespeare who was not limited to either a single locality or language
Kuwaiti novel 'Saq al-Bambu' is presented as a text translated from Tagalog even though it was originally written in Arabic- however, the English translation completely erases the fictional translation aspect.
S. Shankar argues that postcolonial philology can present "a powerful way of plumbing the depths of that dauntingly deep and shifting ocean of historical experience that we call the modern colonial encounter and its aftermath".
Akeder Ahmedin Issa guides us through the history of the short story in Tigrinya from the 1980s to the present, focusing on the parallel developments in Sahl, the centre of the Eritrean independence struggle, and the capital Asmara
July Blalack argues that The Nobel Prize in literature is failing its global audience due to its near exclusive focus on literature written in European languages.
At the Institute for World Literature 2017, the programme's founder David Damrosch offered pertinent and timely critiques of world literature to which the MULOSIGE project has begun to respond
Only a tiny fraction of fiction published in English is translated, and only about a quarter of that translated fiction was originally written by women. And yet there are so many amazing women-authored books out there in the world – books we’re missing out on
World literature, Sarah Brouillette argues, could be understood as "a moment of purportedly global circulation that is really a moment of uneven distribution"
Opening horizons to the multifacetedness of cultural production on the Asian continent using case studies from Japan and South Korea, China and India