‘What isn’t World Literature?’ David Damrosch and the IWL
At the Institute for World Literature 2017, the programme's founder David Damrosch offered pertinent and timely critiques of world literature to which the MULOSIGE project has begun to respond
Only a quarter of translated fiction originally written by women
Only a tiny fraction of fiction published in English is translated, and only about a quarter of that translated fiction was originally written by women. And yet there are so many amazing women-authored books out there in the world – books we’re missing out on
On Some Recent Worrying over World Literature’s Commodity Status
World literature, Sarah Brouillette argues, could be understood as "a moment of purportedly global circulation that is really a moment of uneven distribution"
SOAS CCLPS Critical Forum – Nadeschda Bachem & Yan Jia
Opening horizons to the multifacetedness of cultural production on the Asian continent using case studies from Japan and South Korea, China and India
Approaches to Global Intellectual History: Jürgen Osterhammel
Jürgen Osterhammel discusses Eurocentrism and the status of world history in the German academy
Why do we read so few translations?
Statistics show that only between 3 - 5% of literary books published in the UK are translations. Ann Morgan in A Year of Reading the World writes about the difficulty in finding out about and getting hold of translations, even in the age of global publishing.