Interventions

Interventions2018-06-06T13:36:39+01:00
These critical interventions seek to interrogate the relevance of world literature today. How can world literature be characterised as an academic field? What are approaches, concepts, and discussions that a new approach to world literature can draw from?
 In this series of blog posts we discuss academic works and interventions on world literature, intellectual history, global studies, and culture industries. What concepts, reflections, and texts can help us define “significant geographies” and think about the histories of “multilingual locals”? This section offers critical and theoretical interventions and reviews theories and theorists, putting them in dialogue with our framework and our three regional case studies: North India, the Maghreb and the Horn of Africa.

‘What isn’t World Literature?’ David Damrosch and the IWL

By |August 7th, 2017|Categories: Interventions, Literary Criticism|Tags: , , , , , , |

At the Institute for World Literature 2017, the programme's founder David Damrosch offered pertinent and timely critiques of world literature to which the MULOSIGE project has begun to respond

Only a quarter of translated fiction originally written by women

By |August 3rd, 2017|Categories: Gender and Queer Studies, Interventions, Translations|Tags: , , , , , , , |

Only a tiny fraction of fiction published in English is translated, and only about a quarter of that translated fiction was originally written by women. And yet there are so many amazing women-authored books out there in the world – books we’re missing out on

On Some Recent Worrying over World Literature’s Commodity Status

By |July 14th, 2017|Categories: Interventions, Literary Criticism|Tags: , , , , , , , , , |

World literature, Sarah Brouillette argues, could be understood as "a moment of purportedly global circulation that is really a moment of uneven distribution"

SOAS CCLPS Critical Forum – Nadeschda Bachem & Yan Jia

By |July 6th, 2017|Categories: Genre, Interventions, Popular and Pulp Fiction, Translations|Tags: , , , , , , , , , , , , , |

Opening horizons to the multifacetedness of cultural production on the Asian continent using case studies from Japan and South Korea, China and India

Approaches to Global Intellectual History: Jürgen Osterhammel

By |July 4th, 2017|Categories: Education and Taste, Interventions, Themes, Time Periods|Tags: , , , , , , , |

Jürgen Osterhammel discusses Eurocentrism and the status of world history in the German academy

Why do we read so few translations?

By |January 29th, 2017|Categories: Horn of Africa, Interventions, Maghreb, News, North India, Reading, Translations|Tags: , , , , |

Statistics show that only between 3 - 5% of literary books published in the UK are translations. Ann Morgan in A Year of Reading the World writes about the difficulty in finding out about and getting hold of translations, even in the age of global publishing.

Go to Top