The Postcolonial Print Cultures Conference was convened at SOAS University of London on the 11-12th January 2019. The methodological conditions behind the conference are to consider the historical moment of the Cold War in ways other than by splitting the world into two spheres.
Ayele Kebede Roba discusses Oromo literature in the Oromo language; centring discussions of world literature outside of the English language.
The second blog post on the history of Oromo folklore looks at The Oromo Reader (1894) compiled by Aster Ganno and Onesimo Nasib.
Dr Assefa Tefera Dibaba introduces the history of Oromo folklore studies.
Dernières nouvelles du colonialisme: legitimising collective memory in the face of legislative amnesia
Isadora Hutcheson-Lovett argues that "Dernières nouvelles du colonialisme" pushes back against French legislative power; demonstrating collective transnational memory in the face of France's metropolitan amnesia.
Ronah Baha discusses the politics of the BBC's decision to name their BBC Afghanistan page 'BBC Dari', focusing on the rich diversity of Persian literary and civilisational linguistic histories.
Is there such thing as a single language? Capildeo's poetry emphasises linguistic multiplicity even in monoglot societies.
“Tamyanawt n walsiwn idvrann d isayrurn ijyugrafn lli dar tindi: Afad ad yili yan umnid amaynu v tvuriwin n tskla tamaDlant” Ar issiggil usnfar n urzzu amassan lli igan s wassav “Tamyanawt n walsiwn idvrann d isayrurn ijyugrafn lli dar tindi: Afad ad yili yan umnid amaynu v tvuriwin n tskla tamaDlant” gh igran