In our discussions of poetry we try to focus on dynamic relationship between the oral and textual histories of poetry.
Qurratulain Hyder’s The Nautch Girl: A doubly multilingual text
What happens when a text from 17th century India passes through a double translation over the next two centuries? Qurratulain Hyder's translation of Hasan Shah's The Nautch Girl reveals some of the changes that occur when texts move across time and space.