Explore MULOSIGE’s collection of poetry, translated from Urdu by Professor Carlo Coppola.
A Prayer, Zahid Dar
Read the poem 'Ek duʻā / A Prayer,' by Zahid Dar. This poem was translated for the MULOSIGE project by Professor Carlo Coppola.
Explore MULOSIGE’s collection of poetry, translated from Urdu by Professor Carlo Coppola.
Read the poem 'Ek duʻā / A Prayer,' by Zahid Dar. This poem was translated for the MULOSIGE project by Professor Carlo Coppola.
Read the poem 'Dil ke andar / Inside the Heart,' by Zahid Dar. This poem was translated for MULOSIGE by Professor Carlo Coppola.
Read the poem 'Dard kā shahr / City of Suffering,' by Zahid Dar. This poem was translated for the MULOSIGE project by Professor Carlo Coppola.
Read the poem ' “Cūhā nāmah” / “Rat Book”,' by Zahid Dar. This poem was translated for the MULOSIGE project by Professor Carlo Coppola.
Read the poem 'Bīmār larkā / Sick Boy,' by Zahid Dar. This poem was translated for the MULOSIGE project by Professor Carlo Coppola.
Read the poem 'Bālidān / Sacrifice,' written by Zahid Dar. This poem was translated for the MULOSIGE project by Professor Carlo Coppola.
Read the poem 'Apne āp se / To Myself,' by Zahid Dar. This poem was translated for the MULOSIGE project by Professor Carlo Coppola.
Read the poem 'Amrīkā kā k̲h̲udā / America’s God,' by Zahid Dar. This poem was translated for MULOSIGE by Professor Carlo Coppola.
Read the poem 'Āg kī āg̲h̲osh men̲ / In Fire’s Embrace,' by Zahid Dar. This poem was translated for the MULOSIGE project by Professor Carlo Coppola.
This poem was translated by Professor Carlo Coppola as part of the MULOSIGE Translations project. You can explore our collection of Urdu Poetry here. Bhuka bangal / Hungry Bengal The drum sounded in the east; the famine of happiness has spread; Who is there to put out the fire of the