Itzea Goikolea-Amiano is a Post-Doctoral Fellow working on the Multilingual Locals, Significant Geographies (MULOSIGE) project.

Itzea Goikolea-Amiano, MULOSIGE

Andalusi Literature and Evoking Al-Andalus: Essays and Poems

Especially during its first year, Al-Motamid featured excerpts of the life and poetry of the eleventh-century ruler of the kingdom of Seville in al-Andalus, Muḥammad Ibn ‘Abbād al-Mu‘tamid, after whom the journal was named. Other Andalusi poets’ verses were also published in Spanish translation, especially by the well-known Spanish Arabist Emilio García Gómez (Madrid 1905 – Granada 1995). Other Spanish orientalists such as Soledad Gilbert, Ángel González Palencia, Fernando de la Granja, Miguel Cruz Hernández, Enrique Perpiñá, José María Casciaro and Pedro Martínez Montávez also wrote in Al-Motamid

A few poems also evoked al-Andalus, as Muhammad al-Bu’annani’s ‘Ibnat al-Andalus’/’Hija de al-Andalus’ [insert link], and in 1954 Al-Motamid published a survey [insert link to Survey] entitled ‘Has Andalusi literature influenced Moroccan literature?’, which was answered by three prominent Moroccan scholars.