This poem was translated by Professor Carlo Coppola as part of the MULOSIGE Translations project. You can explore our collection of Urdu Poetry here.

Professor Carlo Coppola, Oakland University

Din ke k̲h̲vāb / Daydreams

Several faces, several scenes

The kind one doesn’t like to see

But sees;

And when one sees, one thinks

Perhaps it’s nothing but a dream.

Soon we’ll wake up

And, lying on a soft bed at home,

Say, “Darling,

Get me a cup of tea.”

 

      1962

.

From: Nayā ʻahdnāmah (New Testament). ʻAlīgaṛh: ʻAlīgaṛh Buk Hāʼūs, 1965. p. 129

             

Several faces, several scenes

The kind one doesn’t like to see

But sees;

And when one sees, one thinks

Perhaps it’s nothing but a dream.

Soon we’ll wake up

And, lying on a soft bed at home,

Say, “Darling,

Get me a cup of tea.”

 

      1962

.

From: Nayā ʻahdnāmah (New Testament). ʻAlīgaṛh: ʻAlīgaṛh Buk Hāʼūs, 1965. p. 129