This poem was translated by Professor Carlo Coppola as part of the MULOSIGE Translations project. You can explore our collection of Urdu Poetry here.
Vaqt / Time
We are the impressions of his feet;
That’s why he has left us behind;
He keeps going on his way,
I and you, dummies of feeling,
Thinking
Maybe he’d turn and see us.
He’s not a simpleton like us;
He’s not a man.
.
From: Ism-i aʻẓam (Name of the Greatest [God]). ʻAlīʹgaṛh: Inḍiyan Buk Hāʻūs, 1965. p. 14
We are the impressions of his feet;
That’s why he has left us behind;
He keeps going on his way,
I and you, dummies of feeling,
Thinking
Maybe he’d turn and see us.
He’s not a simpleton like us;
He’s not a man.
.
From: Ism-i aʻẓam (Name of the Greatest [God]). ʻAlīʹgaṛh: Inḍiyan Buk Hāʻūs, 1965. p. 14
Leave A Comment