This poem was translated by Professor Carlo Coppola as part of the MULOSIGE Translations project. You can explore our collection of Urdu Poetry here.
Yikam janvarī / First of January
Then a
cold—shriveled day
stepped softly from the balcony
into my room
seeing me curled up
in my bed
smiled
and sat in
the easy chair
took the clock in its lap
and turned the hands
when with tired feet
it returned to the balcony
darkness leaped
from every side
and devoured it.
.
From: Āk̲h̲irī din kī talāsh (Search for the Last Day). Allāhābād: Shabk̲h̲ūn Kitāb G̲h̲ar, 1968. p. 37
Then a
cold—shriveled day
stepped softly from the balcony
into my room
seeing me curled up
in my bed
smiled
and sat in
the easy chair
took the clock in its lap
and turned the hands
when with tired feet
it returned to the balcony
darkness leaped
from every side
and devoured it.
.
From: Āk̲h̲irī din kī talāsh (Search for the Last Day). Allāhābād: Shabk̲h̲ūn Kitāb G̲h̲ar, 1968. p. 37
Leave A Comment