Revolution, Asrarul Haq Majaz
Read the poem 'Inqilāb / Revolution,' written by Asrarul Haq Majaz. This poem was translated for the MULOSIGE project by Professor Carlo Coppola.
Read the poem 'Inqilāb / Revolution,' written by Asrarul Haq Majaz. This poem was translated for the MULOSIGE project by Professor Carlo Coppola.
Read the ghazal 'Shauq ke hāthon̲ ae dil-i muz̤t̤ar / O distressed heart,' by Asrarul Haq Majaz. This poem was translated for MULOSIGE by Professor Carlo Coppola.
Read the ghazal 'Kuch tujh ko k̲h̲abar ham kyā / O turmoil of the age,' written by Asrarul Haq Majaz. This poem was translated for MULOSIGE by Professor Carlo Coppola.
Read the ghazal 'Ḥusn ko be hijāb honā thā / Beauty was destined to be unveiled,' written by Asrarul Haq Majaz. This poem was translated by Professor Carlo Coppola.
Read the poem 'Fikr / Worry,' written by Urdu poet Asrarul Haq Majaz. This poem was translated for MULOSIGE by Professor Carlo Coppola.
This poem was translated by Professor Carlo Coppola as part of the MULOSIGE Translations project. You can explore our collection of Urdu Poetry here. Ek dost kī ‘k̲h̲ush mazāqī’ par / On the ‘Good Taste’ of a Friend There’s no equal to your ‘good taste.’ This attractive evening scene, your hands holding
Read the poem 'Bol! ari o dhartī bol! / Speak up, O You Earth, Speak up!' by Asrarul Haq Majaz. This poem was translated for MULOSIGE by Professor Carlo Coppola.
Read the poem, 'Barbat̤-i shikastah / Broken Lute,' written by Asrarul Haq Majaz. This poem was translated for MULOSIGE by Professor Carlo Coppola.
Read the poem 'Āvārah / Vagabond,' written by Urdu poet Asrarul Haq Majaz. This poem was translated for MULOSIGE by Professor Carlo Coppola.
Read the poem, 'Andherī rāt kā musāfir / Dark-Night Traveller,' written by Asrarul Haq Majaz. This poem was translated for MULOSIGE by Professor Carlo Coppola.