This poem was translated by Professor Carlo Coppola as part of the MULOSIGE Translations project. You can explore our collection of Urdu Poetry here.

Professor Carlo Coppola, Oakland University

Qita: Dāman-i-yūsuf / Fragment: Joseph’s Hem

When I decided to sell my life, I sold it at no cost;

O people of Egypt! See what a hubbub I’ve created.

.

It is just that, before ordering the torture, 

You look once at Joseph’s hem.

.

From: Dast-i ṣabā (Hand of the Wind). Dihlī: Senṭral Buk Ḍipo, 1952. p. 33

             

When I decided to sell my life, I sold it at no cost;

O people of Egypt! See what a hubbub I’ve created.

.

It is just that, before ordering the torture, 

You look once at Joseph’s hem.

.

From: Dast-i ṣabā (Hand of the Wind). Dihlī: Senṭral Buk Ḍipo, 1952. p. 33