This poem was translated by Professor Carlo Coppola as part of the MULOSIGE Translations project. You can explore our collection of Urdu Poetry here.
Ek manzar / A Scene
The housetops broken down with the weight of silence
From the heavens flowing a stream of pain
The moon’s sorrowful tale of light
Rolling in street dust
Bedrooms half-lit
The melody of Life’s viol tired
Mourning in low tones.
.
With C. M. Naim
.
From: Naqsh-i faryādī (Image of the Supplicant). Dihlī: Urdū Ghar, 1941. p. 58
Ek manzar is quoted in full in Urdu Poetry, 1935-1970
The housetops broken down with the weight of silence
From the heavens flowing a stream of pain
The moon’s sorrowful tale of light
Rolling in street dust
Bedrooms half-lit
The melody of Life’s viol tired
Mourning in low tones.
.
With C. M. Naim
.
From: Naqsh-i faryādī (Image of the Supplicant). Dihlī: Urdū Ghar, 1941. p. 58
Ek manzar is quoted in full in Urdu Poetry, 1935-1970
Leave A Comment