MULOSIGE seeks to influence reading habits of the public as well as providing pedagogical resources for academics working on world literature. We provide a digital archive that offers: Syllabi (for teachers of world literature), Poetry in Translation, Podcasts and a series of Readings. All our Resources centre the position of the ‘multilingual local’ in literary traditions, as well as taking into consideration the wider geographies of multilingual texts.
Our aim is to influence academic teaching of world literature and promote approaches that highlight the local and regional perspectives of ‘world’ and comparative literature. Contributions are invited from the public, scholars in the field and from graduate students all over the world. Visit our Contact page to get in touch.